На английском языке:
At least in my dreams
when I’m sleeping it seems
that the needle is full endlessly, but you keep on waking me.
I’m almost there, it’s on the tip of my tongue
and it never goes away, it never comes to stay.
The chances are slight
that I won’t shoot up tonight,
but the sensation that’s waiting beneath is a kick in the teeth.
I’m almost there, it’s on the tip of my tongue
and it never goes away, it never comes to stay.
I’m almost there, it’s on the tip of my tongue
and it never goes away, it never comes to stay, and it never goes away.
Перевод с английского на русский:
По крайней мере в мечтах
когда сплю, кажется
что игла Полно бесконечно, но ты продолжаешь просыпаться меня.
Я почти там, это на кончике моего Язык
и он никогда не уходит, оно никогда не приходит остаться.
Шансы минимальны
я не стрелять сегодня,
но ощущение, что в ожидании под это удар в зубы.
Я почти там, это кончике моего языка
и он никогда не выходит прочь, никогда не приходит, чтобы остаться.
Я подошел к нему, на кончике моего языка
и никогда не уходи, он никогда не остановится и никогда не уходит.