На английском языке:
In the white room with black curtains near the station
Black roof country, no gold pavements, tired starlings
Silver horses ran down moonbeams in your dark eyes
Dawn light smiles on you leaving, my contentment
I’ll wait in this place where the sun never shines
Wait in this place where the shadows run from themselves
You said no strings could secure you at the station
Platform ticket, restless diesels, goodbye windows
I walked into such a sad time at the station
As I walked out, felt my own need just beginning
I’ll wait in the queue when the trains come back
Lie with you where the shadows run from themselves
At the party she was kindness in the hard crowd
Consolation for the old wound now forgotten
Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes
She’s just dressing, goodbye windows, tired starlings
I’ll sleep in this place with the lonely crowd
Lie in the dark where the shadows run from themselves
Перевод с английского на русский язык:
В белой комнате с черными шторами вблизи станция
Черная крыша земли, ни золотых тротуаров, устал скворцы
Серебряные кони побежали вниз лунный свет в темные глаза
Рассвет свет улыбки на вас покинуть, мои Убеждение
Я буду ждать в этом месте. никогда не светит солнце
Ожидания в этом месте, где тени работать от сами
Вы сказали, что нет строки может обеспечить вас на станции
Платформа билет, беспокойный, дизель, прощай windows
Я ходил в так грустно однажды на вокзале
Когда я вышел, почувствовал, что мои собственные потребности только начало
Я буду ждать в очереди когда поезда вернуться
Спать с вами, где тени работать от сами
На вечеринке в толпе трудно, что есть добро
Утешение для старые раны сейчас забыл
Желтый тигр крадущийся в джунглях в ее темных глазах
Она просто одевать, до свидания окна, устал скворцы
Я буду спать в этом месте, с одинокий в толпе
Лежат в темноте, где тени работать от самих себя