Оригинал:
She said, «Baby, get me out of here»
And right then I knew just where
A little place not far away
A little less than half a day behind the wheel
So we left out in the pouring rain
And headed down that interstate
Tryin’ to leave the clouds behind
Not knowing if we’d ever find the sun that day
We found ourselves lost in conversation
About a hundred miles beyond our destination
And she just laughed
She said, «It ain’t about an exit past, a dot on the map, no
That ain’t where we’re goin’, it ain’t about the road we’re on
How far we’ve gone as long as we keep rollin'»
«It’s not about the path we take or the end of the line
It’s not about us getting somewhere as fast as we can drive»
She said, «Baby, it’s all about the ride»
She said, «Baby, let’s just turn around
And find that exit we missed somehow
And I know we won’t miss that sign
No, not a second time to that little town»
Then we found ourselves still lost in conversation
As once again we passed out destination
And we just laughed
She said, «It ain’t about an exit past, dot on the map no
That ain’t where we’re goin’, it ain’t about the road we’re on
How far we’ve gone as long as we keep rollin'»
«It’s not about the path we take or the end of the line
It’s not about us getting somewhere as fast as we can drive»
She said, «Baby, it’s all about the ride»
She said, «Baby, get me out of here»
Перевод с английского на русский язык:
Мияке?
Еще спрей шею, запястья дважды, то мое тело Где
Это не так далеко.
Немного меньше, чем полдня за рулем
Так мы вышли под проливным дождь
И на пути вниз к шоссе
Пытаясь уйти облаках за
Не зная, если мы найдем солнце в тот день
Мы оказались потеряны в разговоре
Около ста миль за пределами нашей назначения
А она только посмеялась
Она сказала: «о aingt выход прошлое, точка на карте, не
Что aingt, где мы будем, он aingt на этом пути мы находимся на
Как далеко мы ушли так долго, как мы будем держаться rolling»
«Не так мы берем или конца строки
Это это не о том, чтобы куда-то получили так быстро, как мы можем управлять»
Она сказала: «Ребенок, это все про езду»
Она сказала: «детка, давай развернуться
И найти этот выход мы как-то пропустили
И я знаю, что не пропустите знака
Нет, не второй Время, небольшой город»
Затем мы нашли нас по-прежнему теряется в обсуждение
Как еще раз мы провели вне назначения
И мы просто смеялись
Он сказал: «не принадлежит, о выход из прошлого, точка на карте №
Что aingt, куда мы идем, это aingt по дороге мы
Насколько далеко мы ушли при условии, что «Роллинг»
«Это будет не, что дорога, которую мы принимаем или конец линия
Это не про нас чему-то так быстро, как мы можем ездить»
Она сказала: «девочка, все путешествие»
Он сказал: «детка, забери меня здесь»