На исходном языке:
Sickening, sickening place
Framed snapshots of buzzing stillness
Noisy polaroid faces
With tick, tack clock voices
With crawling on my skin words
To drown outside
My feverish head
Away away away
To go under in
A silent sea of nothing
Gone gone gone
Paranoid, paranoid wish
All feed the claustrophobic storm
Broken down in molecule faces
With tick, tack clock presence
With crawling on my heart eyes
To drown outside
My feverish head
Away away away
To go under in
A silent sea of nothing
Gone gone gone
As a delirious Don Quixote
I enter the shadow
Of spinning windmills
Ghostly spin, away but not towards
Earthly ride, away but not towards.
Переведено:
Больное, больное место
Картины в рамах напевать тишина
Шумно полароид лица
С галочкой, тэкс час звуки
Тело парит, когда с слова
Чтобы заглушить
Мои лихорадочные руководитель
Долой, долой, долой
Лечь под в
Немое море из ничего
Давай, давай идти
Параноик, параноик желание
Все кормить клаустрофобии гроза
Сломанные дальше, в молекуле лица
С галочкой, тэкс часы наличие
Сканирование в моем сердце глаза
Чтобы заглушить
Мой лихорадочной руководитель
Прочь прочь прочь
Лечь под в
А молчание моря ничего
Пошли пошли пошли
Как в бреду Дон Кихот
Я вам в тень
Спиннинг ветряные мельницы
Призрак спин, далеко, но правильно
Земной путь, далеко не в сторону.