На родном языке:
Here it goes again, time to fake a smile. Life has been this way for quite
a while. I fucked it up all by myself. I couldn’t bear to ask for help.
Now, there’s nothing fueling all the hate inside, it’s just another day
without my child. I abandoned hearts. I abandoned homes. I did this all on
my own. Here it goes again, pretend that it’s all fine. Hate’s all I’ve
got, but at least it’s mine. I fucked it up all by myself. I left love
behind all on my own. So, bear witness to weakness, he’s staring right at
you. It’s taken this long just to tell you the truth. You’re looking right
back, but there’s nothing to see. I hope when you grow up, you’re nothing
like me. And the worst of times… they last forever.
Just like the hands on a broken clock, time just seems to have stopped and
yours will never rest on mine again. The slow rhythms of a dead-beat.
DEAD-BEAT.
Перевод с английского на русский язык:
Вот он идет снова, время, чтобы изобразить улыбку. Жизнь уже в эту сторону
а хотя. Я испортила все сама. Я не мог не забудьте попросить помочь.
Теперь нет Заполните все ненависти внутри, другой день
без моих детей. Я отказался от сердца. Я покинул свой дом. Я сделал все это на
мой собственный. Идет, опять же, делать вид, что все это хорошо. Ненавидела всегда
есть, но, по крайней мере, это мой. Я испортила все сама. Я оставил любовь
за всем самостоятельно. Таким образом, об этом свидетельствует слабость, он смотрит прямо В
Для вас, это заняло так долго, чтобы сказать вам правду. Вы смотрим направо
снова, но там ничего не увидишь. Я надеюсь, что когда вы повзрослеете Пока ты ничто.
Как я. И худшие времена, они последние навсегда.
Просто как руки на сломанные часы, время просто, кажется, остановилось и
ваш никогда не буду отдыхать на шахте. Медленные ритмы смертельно уставшим.
СМЕРТЕЛЬНО УСТАВШИМ.