Оригинал:
Is there no sign of light as we stand in the darkness
Watching the sun arise?
Is there no sign of life as we gaze at the waters
Into the strangers eyes?
And who are we to criticize or scorn the things that they do?
For we shall seek and we shall find Ammonia Avenue
If we call for the proof and we question the answers
Only the doubt will grow
Are we blind to the truth or a sign to believe in?
Only the wise will know
And word by word they handed down the light that shines today
And those who came at first to scoff, remained behind to pray
And those who came at first to scoff, remained behind to pray
When you can’t hear the rhyme and you can’t see the reason
Why should the hope remain?
For a man will be tired and his soul will grow weary
Living his life in vain
And who are we to justify the right in all we do?
Until we seek, until we find Ammonia Avenue
Through all the doubt somehow they knew
And stone by stone they built it high
Until the sun broke through
A ray of hope, a shining light Ammonia Avenue
Переведено:
Нет никаких следов от света, как будет стоять на тьма
Видя солнце возникнуть?
Нет признак жизни, а наш взгляд в водах
В иностранных глаза?
И кто мы такие, чтобы мы критикуем или презирать вещи, которые их ты?
Мы будем искать и найдем аммиак-Авеню
Если мы призываем к доказательство и мы вопрос ответы
Будет расти только сомнения
Мы слепы к истине или знак верить?
Только мудрый будет я знаю, что
И слово в слово они передали вниз свет, который светит сегодня
И тех, кто пришел в первый издеваться, остался молиться
И те, кто пришел на первый издеваться, остался, чтобы молиться
Когда не можете услышать стишок, и вы не можете видеть, почему
Почему надежда остаются?
Для человек устал, и его душа устанут
Проживающие свою жизнь впустую
И что мы, чтобы оправдать право всем делать?
До искать, пока мы не найдем Аммиака Проспект
Через все сомнения каким-то образом они знал
И, камень за камнем, они построили высокую
Пока солнце пробилось
Один проблеск надежды, ярким светом аммиак-Авеню