На родном языке:
Michael Martin Murphey
Miscellaneous
Carolina In The Pines (1985)
She came to me, said she knew me
Said she known me a long time
And she spoke of being in love
With every mountain she had climbed
And she talked of trails she walked up
Far above the timber line
From that night on I knew I’d write songs
With Carolina in the pines
There’s a new moon on the 14th
First quarter the 21st
And the full moon in the last week
Brings a fullness to this earth
There’s no guesswork in the clockwork
All the worlds are all mine
There are nights I only feel right
With Carolina in the pine
When the frost shows on the window
And the wood stove smokes and glows
As the fire grows we will warm ourselves
Watching rainbows in the cold
And we’ll talk of trails we walked up
Far above the timber line
There are nights I only feel right
With Carolina in the pines
Переведено:
Майкл Мартин Мерфи
Различные
Каролина В (1985)Pines
Пришел ко мне, сказал, что он знает. мне
Сказала она знает меня очень долго
И она говорила любовь
С каждой горе у нее залез
И сказала маршрутов подошла
Значительно выше дерево-line
С той ночи я знал, что я песни
С Каролина в Пайнс
Есть новая луна на 14
Первой четверти 21-го века.
И полная Луна в последнюю неделю
Богатство приносит этот земля
Нет догадок в clockwork
Все миры-они все мои
Есть Ночи, которые я чувствую только
С Каролина в Сосна
Когда Мороз показывает на окна
И дровяная печь дымит и светится
Как огонь растет давайте согреться нам
Наблюдая радугу в холодной
И мы поговорим тропы, мы шли до
Гораздо выше, пиломатериалы линия
Есть ночи я чувствую только справа
Каролина в соснах