Оригинал:
Linda Scott
Miscellaneous
Never In A Million Years
Never In A Million Years
— Artist: Linda Scott
— peak Billboard position # 56 in 1962
— introduced in the 1937 film «Wake Up and Live» by Buddy Clark dubbing for
Jack Haley
— charted in 1937 by Bing Crosby (#2), Glen Gray (#7), and Mildred Bailey (#8)
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
Dah-dah-dah-dah, dah-dah-dah, dah-dah-dah
Never in a million years
Could there be another you
I would shed a million tears
If ever we were through
Dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Never in a million years
Could you ever be surpassed
Darling, for a million years
This love of ours will last
There would be no world for me if ever we would part
Where I go, your name will be forever in my heart
Only once in every life
Someone just like you appears
Is there any greater thrill?
No, never in a million years
Dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
There would be no world for me if ever we would part
Where I go, your name will be forever in my heart
Only once in every life
Someone just like you appears
Is there any greater thrill?
No, never in a million, never in a million, never in a million years
Dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
FADE
Dum-dah-dah-dah-dah
Transcribed by Robin Hood
Перевод:
Линда Скотт
Смешанная
Никогда В Миллион Лет
Никогда В Миллионы Лет
— Исполнитель: Линда Скотт
— пика Billboard позицию # 56 в 1962
— был введен в 1937 году фильм «Проснись и Жить» от Buddy Clark дубляж для
Джек Хейли
— контур в 1937 году Бинг Кросби (#2), Глен Грэй (#7), и Милдред Бэйли (#8)
Dum-dah-dah-dah-dah, ta-dum dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, -dum dah-dah-dah dah
Дах дах-дах-дах,Dum dah-dum-dah-dah-dah
Bye-bye-bye-bye, дах-дах-дах, дах-дах-дах
Никогда в миллион лет
Там может быть еще вы
Я бы пролил слезы млн.
Если бы мы были через
Dah-dah-dah-dah dah-dum, дах-дах-дах
Никогда в миллион лет
Была бы ты переплюнул
Дорогой, за миллион лет
Эта любовь наших будет последние
Там не будет мира для меня, если бы когда-либо части
Куда я иду, ваше имя навсегда будет в моем сердце
Только один раз в каждом жизнь
Кто-то, как тебе кажется
Есть больше острых ощущений?
Нет, никогда в миллион лет
Дах-дах-дах-дах, дах-дум, тю-тю-тю
Дум-дах-дах-дах-дах, дах-дум, dah-dah-dah
Не было бы мира для меня, если бы мы когда-либо части
Куда я иду, ваше имя будет навсегда в моем сердце
Только один раз в каждом жизнь
Человек, как вы думаете
Есть ли больше острых ощущений?
Нет, ни в миллион, Никогда, никогда в миллион лет
ДАХ-ДАХ-ДАХ-ДАХ, да-дум, дах-дах-дах
Дум-дах-дах-дах-дах, dah-dah-dah-dah
Исчезают
Doom-dah-dah-dah-dah
Все больше и больше от Робин гуд